Publications-Books

Le théâtre antique au Moyen Âge
Frédéric Duval i Elisa Guadagnini
Tirant lo blanc
Edició, introducció i notes de Josep Pujol
Traire du latin et espondre
Sota la direcció de Craig Baker, Mattia Cavagna i Elisa Guadagnini, i la col·laboració de Pauline Otzenberger
  Although the literary glories of the Renaissance were expressed in the vernacular, Spanish, Catalan and Portuguese enjoyed a fruitful relationship with Latin, embracing imitation and emulation of classical and Neo-Latin models, translations (into and out of Latin) and bilingualism, with certain authors competent in both modern and ancient languages.  The contributions to this now reprinted volume study the Latin sources of the Arcipreste de Talavera, the Romance translations of the Viridiarum consolationi
Editat per Barry Taylor i Alejandro Coroleu
The Classical Tradition in Medieval Catalan, 1300-1500
Lluís Cabré, Alejandro Coroleu, Montserrat Ferrer, Albert Lloret i Josep Pujol
Brief Forms in Medieval and Renaissance Hispanic Literature
Editat per Barry Taylor i Alejandro Coroleu
Els manuscrits, el saber i les lletres... a la Corona d'Aragó 1200-1500
Lola Badia, Lluís Cifuentes, Sadurní Martí, Josep Pujol (eds.)
Lessico critico petrarchesco
A cura de Luca Marcozzi i Romana Brovia
Fourteenth-century Classicism: Bernat Metge and Petrarch
Editat per Lluís Cabré, Alejandro Coroleu i Jill Kraye
Humanism and Christian Letters in Early Modern Iberia (1480-1630)
Editat per Barry Taylor i Alejandro Coroleu
Translatar i transferir. La transmissió dels textos i el saber (1200-1500)
Edició de Lola Badia, Lluís Cabré i Anna Alberni
Llibre de Fortuna i Prudència
Editció crítica de Lluís Cabré
Ausiàs March. Per haver d’amor vida
Antologia comentada per Francesc J. Gómez i Josep Pujol
Imatge
Editat per Jean Andrews i Alejandro Coroleu
Retòrica nova
Introducció, edició del text llatí, traducció i notes de Josep Batalla, Lluís Cabré i Marcel Ortín